Klasiciranje književne radionice

Dobro došli na Klasiciranje (zvanični naziv) ili Ljevin nije kosio na 70 strana (nezvanični naziv).

Klasiciranje je nastalo kao odgovor na najčešću „pritužbu“ koju sam čula kada se govori o odnosu prema književnosti, a to je - lektiru sam čitao/la prerano.

Pitanje lektire je kompleksno, ali dobra vest je da dela koja sam odabrala za Klasiciranje ne prate srednjoškolski program, već su kombinacija onoga što ja smatram dragocenim i važnim, a tu se nalaze i neki klasici iz srednje škole.

Jedno delo čitamo u dva susreta: četvrtkom i subotom od 19h do 21h.

Šta čitamo?

Gabrijel Garsija Markes - Sto godina samoće

(19. i 21.jun)

Vreme je da se izvade rodoslovi!

Prva asocijacija kad se spomene magijski realizam, Sto godina samoće jedan je najčitanijih romana na španskom jeziku svih vremena i ne, ne mislim da je trebalo da postane serija i da, mislim da ima najlepši naslov na svetu.

Pošto ste sve superlative već čuli i sigurno znate barem jednu osobu opsednutu ovim romanom, reći ću vam samo da su sve u pravu.

Usred prašume - samoća.

A usred samoće, čitava istorija i svi njeni demoni.

Ovo je radionica na kojoj ćemo i roniti i preplivati duže deonice, ali te odmah upozoravam - nije za one lišene mašte i hrabrosti.

Pogodna je za sve koji žele da razumeju taj čuveni latinoamerički književni patent zvani magijski realizam i, premda vam ne treba jak želudac, nije zgoreg pripremiti druge organe – oči, uši, nos i gde god stanovala imaginacija.

Ako te zanima može li se u samoći doživeti i 101. godina, pridruži nam se!

Preporučeni prevod: Jasna Mimica Popović

Margerit Diras - Ljubavnik

(10. i 12. jul)

Kampanja ovog leta: da svi pronađete Ljubavnika.

Margerit Diras imala je svega petnaest godina kada je u Vijetnamu upoznala starijeg muškarca, bogatog Kineza s kojim je stupila u vezu, a 55 godina kasnije napisala roman inspirisan tim odnosom.

Ali ne, ovo nije još jedna FOTO VIDEO ljubavna afera za skandalizovanje strina i ujaka, već vivisekcija ženske čulnosti uhvaćene u trenutku začetka i samospoznaje.

U kakvoj su vezi telo i moć? Gde stanuje ženska želja i šta je oblikuje? Kako se seksualnost i ideologija ukrštaju na telu jedne devojčice u pubertetu?

Ovo je radionica na kojoj ćemo otputovati na rubove kolonijalne Francuske, skroz do Mekonga i ne obećavam da ćemo se vratiti.

Pogodna je za sve koji žele da se upoznaju s osobenom poetikom Margerit Diras i otkriju zašto svi* tvrde da je njen stil nemoguće imitirati (svi sam ja, ja tvrdim).

Ako te zanima koliko puta mogu da kažem 'klasa' za 2h, a ti da klimneš glavom, pridruži nam se!

Preporučeni prevod: Nada Bojić

Alber Kami - Stranac

(7. i 9. avgust)

Ubijaju li ljudi kad im upekne sunce u glavu pitanje je koje treba postaviti svakog avgusta.

Ako ti je Stranac asocijacija na „sad će matura, mani me se ovog što mu je umrla mamaˮ, nisi jedini/a i vreme je da se to promeni.

Ovo je delo koje filolozi moraju da „otimajuˮ od filozofa, a moja misija je da niko ne nastrada u tom procesu.

Kako živeti kad se ne veruje ni u Boga ni u razum? (na 40 stepeni)

Ubija li revolver ili jezik?

Je li „oteti sunceˮ uverljiv motiv za ubistvo?

+ još 33 pitanja u mojoj svesci

Ovo je radionica na kojoj ćemo (ponovo) otputovati u francusku koloniju, ali ovoga puta ne po ljubav, nego po smrt.

Pogodna je za sve koji žele da iskorače iz tipičnih srednjoškolskih tumačenja Mersoa kao „čoveka bez osećanjaˮ i saznaju šta nam savremene teorije poput postkolonijalnih studija i psihoanalize mogu reći o Strancu iliti u čemu je njegov problem?

Ako te zanima zašto Merso puca pet puta, a ne jednom, pridruži nam se!

Preporučeni prevod: Nikola Kovač

Tajib Salih - Sezona seobe na sever

(4. i 6. septembar)

Zato je krajnje vreme da se maknemo od zapadnog kanona.

Mi često tvrdimo da želimo da se maknemo od zapadnocentričnog pogleda na književnost, ali otkriću vam empirijski proverenu (čitaj: Dajana blogerka je proverila) tajnu: uvek pre izaberemo poznato nego novo.

Zbog toga sam ti za septembar spremila izazov: jesi li spreman/na da proveriš zašto se Sezona seobe na sever smatra jednim od najznačajnijih arapskih romana na svetu?

Ovo je delo o tome kako je Jug oboleo od Severa ispričan kroz pripovest o Mustafi, tajanstvenom povratniku iz Evrope koji dolazi u sudansko selo i unosi nelagodu u rutinski život seljaka:

Kako živeti između dve kulture, dva sistema vrednosti i dva identiteta, a ne poludeti?

Ovo je radionica na kojoj ćemo zajedno s mladićem kojeg fascinira Mustafa (kahmprokletaavlijakahm) otkriti šta je ostavljeno, a šta doneto iz Evrope u Sudan.

Pogodna je za sve koji su spremni da dekonstruišu pojam „klasikaˮ i otkriju da postoji književnost i van Evrope i Amerike (i to kakva).

Ako te zanima kako ogovaraju sudanske babe, pridruži nam se!

Preporučeni prevod: Srpko Leštarić

Formular za prijavu

Cena jedne radionice je 2500 dinara.

Rok za uplatu je 72h od trenutka prijave. Odabrani termin se ne može menjati zbog planiranog broja učesnika na radionici.

Da bi se prijavio/la, popuni formular i šaljem ti sve podatke za uplatu.

Broj učesnika je ograničen na 20 da bismo osigurali da svako ima prostor i dovoljno vremena da podeli svoja razmišljanja.

Radujem se! ❤️





Kako izgleda radionica?

Imamo dva susreta po 2h, s danom razmaka.

Dan razmaka je važan da bismo imali vremena i mentalnog prostora da proradimo ono o čemu smo pričali na prvoj diskusiji i pripremimo se na narednu.

Diskusije su osmišljene tako da prate TEME koje sam izdvojila, a za koje mislim da su značajne i inspirativne za diskusiju.

Prve dve teme dobijate pre, druge dve nakon prve diskusije. Biće ih četiri, okvirno po sat o svakoj, a prilagođavaćemo stvari u hodu.

Radionica se odvija na Zoomu i učestvujete podizanjem ruke, kuckanjem u čet ili samo slušate ako vam je to najprijatnije. Ako ne stignete, imamo i snimak za naknadno gledanje.

Za koga je radionica?

Za svakog ko želi da ponovo ili prvi put pročita ključna dela svetske književnosti, ali ovoga puta sasvim drugačije.

Negujemo kulturu aktivnog dijaloga bez pozivanja na autoritete – drugim rečima, ne očekuje vas školski pristup niti nadređeno znanje.

Tu smo s poverenjem u inteligenciju svakog čoveka i njegovu sposobnost da samostalno promišlja.

Sve što se od tebe očekuje jeste da pročitaš roman koji je dostupan u većini biblioteka i knjižara.

A ko sam ja i šta radim?

Zovem se Dajana Milovanov i doktorirala sam komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu.

Vodim Instagram stranicu i sajt Bookatorium sa željom da o književnosti promišljam sa drugim čitaocima, bez obzira na njihovo obrazovanje i čitalački staž.

Pišem književnu kritiku kao deo redakcije književnog časopisa Polja Kulturnog centra Novog Sada, a mogli ste me čitati i u Letopisu Matice srpske, Politici i Povelji. Ponekad prevodim i pišem pogovore, a naučni rad mi je objavljivan u nacionalnim i međunarodnim zbornicima. Autorka sam i monografije Persefona i Arijel: ženske figure i kulturno pamćenje u poeziji Silvije Plat i krijem je kao zmija noge.

Prošlog leta sam pokrenula Klub kratkih priča koji se uspešno okuplja u ciklusima i to je projekat koji me neizmerno uveseljava i čini i rad u književnoj nauci smislenijim i svrsishodnijim.

Imam dve uloge na radionicama:

A šta kažu naši članovi?

Veoma su nam bili zanimljivi tvoji uvidi, bilo je dosta toga neočekivanog i odlično je vratiti se lektiri. Nisam to ni sumnjala, ali nisam očekivala toliko drugačiju perspektivu .

Mislim da je odlično organizovana i da su četiri teme bile pun pogodak, kao i njihov redosled! Zaista je usmeravalo razgovor i lagani dolazak do suštine! Stvarno odlično!

Mnogo mi se sviđa što na kraju u razgovorima filozofiramo, tj. nismo usmereni samo na delo i radnju, nego razmatramo i druge teme i ideje.

Pošto sam čitala romane u klubovima mogu da uporedim. Potpuno je drugačiji pristup kad je to profesionalno, jer smo kod tebe dobili širi kontekst koji smo produbili. Svidelo mi se što smo imali teme za razmišljanje, tako smo spoznali čime se roman zapravo bavi. Tako smo izbegli prepričavanje i fokusirali se na književno-umetničke i društvene teme a to je zapravo ono što delo čini klasikom.

Klasiciranje preporučujem svima koji previše i premalo misle. Prvi da usmere fokus i snagu na nešto pokretačko, drugi da upoznaju koliko zapravo imaju šta da kažu i da treba podignuti glas i kad ti se čini da nisi najpametniji i nemaš mnogo šta bitnog da kažeš.

Ako vam fali pomnijeg, uzbudljivijeg čitanja a samim tim i dubljeg proživljavanja/obrađivanja univerzalnih tema, ovo je za vas - to bih rekla nekome ko mi kaže da voli da čita. On bi zevnuo od mog dosadnog opisa ali to stvarno mislim. Ljubav prema čitanju je dovoljna polazna tačka da neko dođe i onda načisto otvori um na radionicama.

Želim da se prijavim